Tafsir for verse: 4:22
وَلَا تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَمَقۡتٗا وَسَآءَ سَبِيلًا ٢٢ ﴿22
22Do not marry those women whom your fathers had married except what has passed. It is indeed shameful and detestable, and it is an evil practice.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he repeated the mention of permission in marrying them; and what it includes in explicit and implicit meaning; and permission had already been established in marrying whatever is lawful from women; and what is lawful in the Shari'ah may lead to what is permissible; the need arose for what is permissible among them for that reason; and what is prohibited; so he said: ﴿And do not marry﴾; meaning: you should not marry; and you should not have relations; ﴿what your fathers married﴾; meaning: by mere contract in the free woman; and by intercourse in the possession of right hand; ﴿Your fathers﴾ and he clarified 'what' by saying: ﴿of women﴾; meaning: whether they were female slaves or not; by marriage or possession of right hand; and he expressed it with 'what' instead of 'who' due to the common foolishness found in women regarding those who do not possess reason.

And when he prohibited that; the souls withdrew from what had been accustomed to its beauty; (p-228) it became clear that it is extremely ugly; and that inclination towards it is merely an animalistic desire; having nothing of reason in it; nor nobility; and their custom in such matters - while regretting the act - was to inquire about what had passed of it - as occurred in facing the direction of Bayt al-Maqdis; and drinking wine -; he followed it with an exception from the necessary ruling; which is: 'for it necessitates the wrath of whoever commits it; and his punishment'; so he said: ﴿Except for what has passed﴾; meaning: for you from the act of that in the days of ignorance; as Al-Shafi'i - may Allah have mercy on him - said in 'Al-Um': 'Al-Suhaili said in his garden: and that was permissible in the days of ignorance due to a prior Shari'ah; and it was not among the prohibitions that they violated'; then he justified the prohibition by saying: ﴿Indeed, this marriage﴾; meaning: now; and what follows it; is a firmly established state; ﴿a great sin﴾; meaning: and a great sin is not committed by one who is of sound mind; ﴿and a great outrage﴾; meaning: the most wicked of what occurs between you; and between those of high aspirations; for what you have violated of the sanctity of your fathers; ﴿and an evil path﴾; meaning: how ugly is the path of it.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nisa verse 22

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
504 / 6181