Tafsir for verse: 4:176
يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ ١٧٦ ﴿176
176They seek a ruling from you. Say, “Allah gives you the ruling concerning Kalālah . If a person dies having no son, but he does have a sister, then, she will get one half of what he leaves. (On the other hand) He will inherit her if she has no child. If they are two (sisters), they will get two third of what he leaves. If they are brothers and sisters, both male and female, then, the male will get a share equal to that of two females.” Allah explains to you, lest you should go astray. Allah has full knowledge of everything.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

﴿They ask you﴾; meaning: they ask you to give them a fatwa; that is: to clarify for them with what you have of generosity; and kindness; and generosity; what has become unclear to them; and what has perplexed them regarding the ruling of [the law of] kinsfolk; and for the importance of the matter of inheritances; He said - indicating that Allah has not entrusted its matter to anyone else -: ﴿Say: Allah﴾; meaning: the Greatest King; ﴿gives you a fatwa regarding kinsfolk﴾; and he is one who has no child; nor parent; Al-Bukhari narrated in the tafsir from Al-Bara' - may Allah be pleased with him - who said: The last surah that was revealed was 'At-Tawbah'; and the last verse that was revealed was: ﴿They ask you, say: Allah gives you a fatwa regarding kinsfolk﴾; and Al-Asbahani said from Ash-Shabi: Abu Bakr and Umar - may Allah be pleased with them both - disagreed regarding kinsfolk; Abu Bakr said: it is what is besides the parent; and Umar said: it is what is besides the parent and the child; then Umar said: I am shy before Allah to oppose Abu Bakr - may Allah be pleased with him -; then he resumed his statement: ﴿If a man dies﴾ meaning: and he is described as such; or in the state of him ﴿having no child﴾; that is: whether he is male or female; regarding the inheritance of half; and he also has no parent; for if he has one of them, he is not called 'kinsfolk'; and the Sunnah has clarified that; Al-Asbahani said: and they are not the first two rulings, one of which was clarified by the Book; and the other by the Sunnah; and it is his saying - blessings and peace be upon him -: "Attach the obligatory shares to their people; and what remains is for the nearest male relative; and the father is closer than the brother." (p-530) And the case is that he has a sister; that is: one; from a father; whether she is a full sister or not; because it will come that her brother will inherit her; so if he was a child of a mother, he would not inherit; ﴿Then for her is half of what he left, and he﴾; meaning: and this deceased brother; ﴿inherits her﴾; that is: if she dies and he remains; all of her wealth; ﴿if she has no child﴾; that is: whether male or female - as has been mentioned in the opposite case; this if what is intended by inheritance is all the wealth; otherwise, he inherits with the female; just as she also inherits with the female - as the context also indicates - without half.

And when He clarified the matter in the case of singularity, He followed it by clarifying it in the case of plurality; and He presented the lesser case; so He said: ﴿But if there are two﴾; meaning: the two inheritors; by clarifying the context for them; and guiding to them; and when He implied what the context indicated; and the report was suitable to be: "two righteous ones"; or: "two small ones"; or otherwise; He clarified that what is intended - as the context also indicates - is the absolute number regardless of any description that is agreed upon; so He said: ﴿two﴾; meaning: from the sisters of the father; whether they were full sisters or not; ﴿then for them are two-thirds of what he left﴾; if they were full sisters, then each of them has a third; and if they differ, then the full sister has half; and the one who is for the father only has a sixth; completing the two-thirds.

And when he clarified the least of the gathering, he followed it with what is above it; he said: ﴿And if they are﴾; meaning: the heir; ﴿brothers﴾; meaning: mixed; ﴿men and women, for the male﴾; meaning: from them; ﴿is like the share of two females﴾; and He has concluded - glorified and exalted is He - what He intended from clarifying the inheritance of the brothers to a father; thus, all the states of what He intended regarding inheritance have been completed; and it is, in its clarity, as you see - capable of volumes; and Allah is the guide; and the placement of this verse here - as previously mentioned - is a sign from Him that whoever refuses to inherit women and minors; about which repeated inquiries have been made; has indeed rejected his worship; and has shown arrogance; even if he believes in all other rulings; and whoever rejects a ruling from the rulings, that is the true disbeliever; just as one who believes in some of the prophets and disbelieves in some is truly a disbeliever; and this is the intent of the devils of the People of the Book who are aware of the validity of these rulings; envious of you regarding them; wanting to lead you astray from them; so that you may share with them in the misery that has befallen them; when they altered the rulings; referred to after mentioning the verses of inheritance; and what follows them regarding the states of marriage; by His saying: ﴿Allah intends to clarify for you and guide you to the ways of those before you﴾ [An-Nisa: 26]; and His saying: ﴿And those who follow desires want you to deviate greatly﴾ [An-Nisa: 27]; then the explicit mention of them in His saying: ﴿Have you not seen those who were given a portion of the Book, buying misguidance and wanting you to go astray from the way?﴾ [An-Nisa: 44] ﴿And Allah knows best your enemies﴾ [An-Nisa: 45]; and for this reason - and Allah knows best - He concluded this verse with His saying: ﴿Allah clarifies﴾; meaning: He who encompasses all things with power; and knowledge; ﴿for you﴾; meaning: and He has not left you in this clarification to the clarification of others; and He said - encouraging and warning -: ﴿That﴾; meaning: out of dislike for you to ﴿go astray, and Allah﴾; meaning: He who possesses all perfection; ﴿is All-Knowing of all things﴾; meaning: He has clarified for you with His knowledge what is good for you to clarify; in life and death; in this world and the Hereafter; until He has placed you on the clear path; like the light of the day; none deviates from it except the doomed; and the result is that the delay of this verse to here is due to what has preceded from the differentiation of the saying in what the souls reject; and its gradual presentation; gently and progressively; is more likely to be accepted; and to indicate the great concern regarding the matter of the obligations; by making the speech about it in all of the surahs; at the beginning, in the middle, and at the end; and the warning that their condition may be like that of the hypocrites in misleading the People of the Book; by casting doubt; and taking them from the position that their souls desire; and their predecessors have passed upon it; and it has been ingrained in their hearts; and the intimidation that they may be like them in believing in some and disbelieving in some; leading them to complete disbelief; for religion cannot be divided; rather, whoever disbelieves in something from it has disbelieved in all of it; and from here, the relevance of the end of this surah to its beginning becomes evident; for its beginning indicates that all people are like one thing; and that necessitates no distinction between them; except in what Allah has legislated; and its end indicates that by equating between women and men; in the general inheritance; by proximity of kin; even if the shares differ; as if it were said: "O people, fear your Lord who created you from one soul; and created from it its mate; and dispersed from both of them many men and women; and equalized between them in what He intended of the rulings; for indeed, whoever shows arrogance - even if it is regarding one ruling from His rulings - will be punished on the Day of Resurrection; and he will not find for himself besides Allah any supporter; and nothing of his condition is hidden from Him"; and how fitting is the conclusion with the encompassing knowledge; for what the beginning indicated; of the completeness of power! Thus, its end serves as evidence for its beginning; for the completeness of knowledge necessitates the comprehensiveness of power; the Imam said: And these two attributes are those by which the Lordship is established; and the divinity; and the majesty; and the might; and by them, the servant must be obedient to the commands and prohibitions; submissive to all obligations; it has ended; and for the conclusion of the first verse in it with His saying: ﴿Indeed, Allah is ever Watchful over you﴾ [An-Nisa: 1]; meaning: He is All-Knowing of all your conditions; and others; so do not think that anything is hidden from Him; even if it is subtle; let your caution regarding Him be intense; and your vigilance towards Him; and that is the most fitting thing for the beginning of "Al-Ma'idah"; and Allah is the guide to the truth; and to Him is the return and the destination.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nisa verse 176

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
658 / 6181