Tafsir for verse: 4:144
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا ١٤٤ ﴿144
144O you who believe, do not take the disbelievers for friends instead of the believers. Do you want to produce before Allah a clear evidence against yourselves?
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when what he intended of denouncing those who claimed faith by taking the disbelievers as allies was concluded; which necessitates the prohibition of such taking; he stated it clearly addressing the believers; and said: ﴿O you who have believed﴾; meaning: they acknowledge faith with their tongues; whether truthfully or falsely; ﴿do not take﴾; meaning: do not burden yourselves with anything other than what the sound innate nature calls you to; so that you take ﴿the disbelievers﴾; meaning: those who openly disbelieve; deeply immersed in it; ﴿as allies﴾; meaning: as close ones; you do with them what a close one does with his relative in terms of affection and support.

And when the deeply immersed in faith is the highest of people; and there are ranks beneath him that are numerous; he alerted to that; and to the lowliness of their intent; by the preposition; and said: ﴿besides the believers﴾; meaning: those deeply immersed in faith; and this is an indication that it is not correct for one who supports them to claim faith; and for that reason he said in denial: ﴿Do you intend﴾; meaning: by your alliance with them; ﴿to make for Allah﴾; meaning: the One whose might cannot be endured; for He possesses all perfection; ﴿against you﴾; meaning: in relation to hypocrisy; ﴿a clear authority﴾; meaning: a clear evidence of your disbelief; by your following other than the path of the believers; ﴿clear﴾; obvious; justifying your punishment; and your disgrace; and making you among the ranks of the hypocrites.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nisa verse 144

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
626 / 6181