Tafsir for verse: 4:10
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا ١٠ ﴿10
10Surely, those who unjustly devour the property of the orphans do nothing but devour fire into their bellies, and soon they shall enter a blazing Hell.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the warning, the reprimand, and the exaggeration regarding the orphans became prolonged; and that perhaps necessitated aversion from associating with them altogether; thus their interests would be lost; and by that it was connected to what clarified that this is specific to the oppressor; in a context necessitating an increase in warning; he said affirming what had already taken root in their souls regarding the contempt for their wealth: "Indeed, those who"; and when eating is one of the greatest objectives of man; he expressed it by all purposes; so he said: "eat the wealth of orphans unjustly"; meaning: eating that is not in its proper place; without any evidence indicating it; for it is like the action of one who walks in the darkness; then he followed it with what further emphasized it; with a warning in the context of restriction; he said: "Indeed, they only eat"; meaning: in the present; and he depicted the eating and affirmed it; by saying: "in their bellies is fire"; meaning: it burns the inner meanings; which are the foundation of humanity; and he clarified that it is in its reality in this world; but we do not perceive it now; because it is not the fire known in appearance; by his saying - repeating the warning; clarifying - by the reading of the group with the active form - that they are compelled to it in a way that makes them as if they are entering it with themselves -: "and they will enter"; meaning: in the Hereafter - with a certain threat; there is no escape from it; "a blazing fire"; meaning: great; it is an end in greatness; and that is the meaning of the reading of Ibn 'Amir and 'Asim with the passive form; meaning: a compelling force compels them to enter it; a compelling force that they cannot defend against.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nisa verse 10

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
492 / 6181