Tafsir for verse: 39:41
إِنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ لِلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ ٤١ ﴿41
41We have sent down to you the Book for the people with truth. So, whoever follows the guidance, it is for his own good, and whoever goes astray, he will go astray only to his own detriment - and you are not responsible for them.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the brides of these meanings became manifest; taking hold of the minds; and the swords of those structures shone; cutting the necks; and He concluded it with what He concluded; from the clear declaration of terror; it produced; and it must be; His saying - explaining the coming of what He threatened them with; confirming what they had of denial of the content of this news -: ﴿Indeed, We have sent down﴾; meaning: by what We have of overwhelming greatness; and effective word.

And when the mediation of the kingdom was hidden; He did not prepare it; so He dropped the letter of the end; to imply that it is in reality without mediation; after He established its mediation at the beginning of the surah; so He said - coupled with the command to worship; indicating the beginning of the state; and when the establishment occurred; the Book became a character for him ﷺ and his appearance in it became a guide for others; He alerted to that with the tool of elevation; so He said: ﴿Upon you﴾; meaning: specifically; not upon others from the people of this time; because you are for us the pure one; without the people of the two towns; and without the people of the entire earth; there was nothing for anything other than us in you; ﴿the Book﴾; encompassing all good; for its being in the utmost perfection; by what is indicated by " , " ﴿for mankind﴾; generally; because your message is general; ﴿with the truth﴾; accompanying it; the creation cannot remove a meaning from its meanings from its intent; nor a word from its words from its path and limit; rather it is miraculous in its meanings - whether present or absent - and its structures; and its words; and the names of its surahs; and its verses; and all its forms; so there must be the coming of what is in it of promise; and warning.

And when the necessity of hastening to submit to it arose from the knowledge of that; for the success of the two abodes; His saying (the Exalted) became very good - as a consolation for him ﷺ; for the greatness of what he has of compassion for them; and a threat to them -: ﴿So whoever is guided﴾; meaning: obeyed the guide; ﴿then for himself﴾; meaning: so his guidance is specifically beneficial to him; he has no share in it except for the reward of causing it; ﴿And whoever goes astray﴾; meaning: he fell into misguidance by opposing the call of nature; then the call of the message out of knowledge; and intent; or neglecting to reflect; and being careless; and when it was perhaps he fell into the delusion that he would follow the caller after the statement from the sin of the misguided; and the context was for the threat to the misguided; he increased in emphasis; so he said: ﴿Then indeed, he only misguides upon it﴾; meaning: there is nothing upon you from his misguidance; so do not let your soul go after them in regrets.

And when the context guided to the fact that the estimation is: "So you are not upon them a tyrant to compel them (p-517) to guidance"; he added to it his saying: ﴿And you are not﴾; meaning: in this state; and for more attention to the negation of compulsion; he advanced the tool of elevation; so he said: ﴿Upon them as a guardian﴾; to protect them from misguidance; for the message to them is to establish the proof; not for the ability of the messenger to guide them; nor for the incapacity of the sender regarding that." :

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Az-Zumar verse 41

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4047 / 6181