Tafsir for verse: 39:25
كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ ٢٥ ﴿25
25Those before them had also rejected (the messengers) and consequently, the punishment came upon them in a way that they had never imagined.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he mentioned what has been prepared for them from the Hereafter; and they were during their period of disbelief like mute animals; they look only at the present particulars; he frightened them with what they do in this world; so he said - as a way of beginning to answer one who says: 'Will they be punished in this world?' -: "Those who denied"; and he indicated the proximity of the time of the punished to their time; by including the neighbor; so he said: "before them"; meaning: like the people of Saba and the people of Tubba; and their like; "so the punishment came to them"; and their matter was easy for us; and he indicated that their caution did not avail them; by saying: "from where"; meaning: from the direction of; "they do not perceive"; that punishment comes from it; he made its coming from their place of safety; so that would be more painful for the punished; and it indicated the power by showing that it is equal to Him (glorified and exalted is He) to bring the punishment from a direction that is expected; and from a direction that is not expected to come from it any evil; let alone what they were taken by; rather, nothing is expected from it except good.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Az-Zumar verse 25

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4031 / 6181