Tafsir for verse: 38:15
وَمَا يَنظُرُ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ مَّا لَهَا مِن فَوَاقٖ ١٥ ﴿15
15And these people are waiting for nothing but for a single Cry (the sound of the Trumpet to be blown on Doomsday) that will have no pause.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the decree was: "Indeed, We have caused each of those factions to succeed; when the punishment was due upon them; by a type of punishment; there is no doubt about it with anyone; nor any suspicion"; He added to it His saying: ﴿And what﴾; and when Quraysh was in intense stubbornness; and determination upon disbelief; and arrogance against submitting to the truth; and engaging in all means of torment; as if they were waiting for it; and hastening it; He expressed what indicates waiting; and when they knew the truth of what was coming to them; and were certain of the validity of what he said; as if they saw the punishment and did not turn back; He stripped the act of waiting; and said: ﴿He looks﴾; and He belittled them with His saying: ﴿These﴾; meaning: those who turned away from you in pride and opposition; and their utmost effort was to be among the factions; who banded together against Our soldiers; so We took them by what is well-known of Our events; and recognized from Our days; with various types of punishment; and their multitude did not avail them; nor did their strength anything; and the weakness of them did not harm Our soldiers; nor their fewness; ﴿Except a cry﴾; and He belittled their matter by indicating that the least thing of His punishment is sufficient for their destruction; so He said: ﴿One﴾; and when the context is for threatening; it is known by it that the description of the singular is for magnification; He clarified it with His saying: ﴿What is for it﴾; meaning: the cry; ﴿From a delay﴾; meaning: any additional thing of its kind that would be above it; it is said: "He surpassed his companions in height; and in delay": he surpassed them; and Hamzah read it with a dammah; so it would be a metaphor for the swiftness of destruction by it; without any delay at all; for "the delay" is like "the raven": what takes the dying person at the time of struggle; and the meaning is that He does not need in their destruction to add to the described cry; because there is no cry above it; so in that is the magnification of the least thing of His punishment; and the belittlement of the highest thing of their matter; and it is permissible that both readings are from "the delay of milking"; Al-Saghani said: and "the delay"; and "the delay"; meaning with a dammah; and with a fathah: what is between the two milkings of time; because it is milked then quickly left for the suckling to flow; he said in the dictionary: or what is between the opening of your hand and its closing on the udder; so the meaning is: what is for it from a return; as milk returns in the udder from the delay; and as the sick person returns from illness to health; or: what is for it from separation; and parting; to the extent that anyone breathes in it with the least breathing; and the shortest time; as is the habit of familiar sounds; there is a return in it that causes in the sound a fragmentation that makes its impact weak and feeble; and its reliance on its exit is loose; rather it is deaf; on a single pattern; it does not surprise anyone except that he dies; except for whom Allah (the Exalted) has made steadfast; and it is permissible that it be from the delay of the dying person; meaning that there is no preliminary for death other than the striking of the sound; and this is in agreement with their saying: what is for it (p-347) from a glance and comfort; and Allah knows best.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Sad verse 15

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3933 / 6181