Tafsir for verse: 37:7
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ ٧ ﴿7
7and (have made them) a security against every rebellious devil.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the existence of one thing for multiple things indicates power; and shows greatness; He said - indicating by conjunction to something not explicitly mentioned; on a presumed meaning that indicates that the adornment by the stars is an intended matter; not coincidental -: ﴿And for protection﴾; meaning: We adorned it with them for adornment; and for protection ﴿from every devil﴾; meaning: far from good; burning; and when the intention is generality in protection from every rebellious one; whether it is extreme in arrogance; or not; He said: ﴿rebellious﴾; meaning: devoid of good; rebellious in every evil; whether it is extreme in that to the utmost limits; or whether it is in the lowest degrees; like 'striker' and 'striking'.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah As-Saffat verse 7

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3743 / 6181