Tafsir for verse: 37:24
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ ٢٤ ﴿24
24and stop them (for a while,) for they are to be asked some questions.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the intended purpose of their definition is the path to the Fire, first, to increase the regret; he clarified what he understood from the word of purpose regarding the length of imprisonment. He said: ﴿Stop them﴾; meaning: hold them standing; after terrifying them with that guidance which was caused by misguidance. Its result was misery; and their stopping will be at the Bridge. Al-Baghawi transmitted this from the commentators; he said: because the questioning is at the Bridge. Then he justified that by saying: ﴿Indeed, they will be questioned﴾; and he gathered upon them the concerns with this word; so that all their delusions may be removed; and no regret remains except that it is present with them; and no calamity except that it has risen in their hearts and overwhelmed them. For indeed, the one who is accountable is entirely weakness and difficulty; so the position of questioning upon him is the greatest regret.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah As-Saffat verse 24

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3760 / 6181