Tafsir for verse: 36:53
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ ٥٣ ﴿53
53It will be no more than a single Cry, and in no time they will all be arraigned before Us.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the news of the blowing does not negate multiplicity; he said - belittling the matter of resurrection in relation to His ability; manifesting care by emphasizing its being one; by making the news about it an independent origin, separating it from the blowing; and bringing in it the act of being; and "If"; the negating one for the slightest manifestations of its entrance; so how about what is beyond it?! Without "what"; which only negates completeness -: ﴿If﴾; meaning: what ﴿was﴾; meaning: the blowing by which the revival occurred; absolute being; ﴿except one shout﴾; meaning: just as the blowing of death was one; ﴿Then they are﴾; meaning: suddenly without any pause at all; ﴿all﴾; meaning: in a state of gathering; none of them will be delayed; they cannot excuse themselves in abandoning victory; and the continuation of submission; and humiliation; and degradation; and when that was in strange forms; which minds cannot reach their essence; he said - directing the saying to the manifestation of greatness; expressing what pertains to special matters -: ﴿With Us﴾; and when that was a matter that must occur; and it is not possible to be absent from it; he expressed it in the passive form; and confirmed the meaning of gathering by using the plural; considering the meaning of "all"; and he did not single out; taking into account its wording; for what was mentioned of the meaning; so he said: ﴿Present﴾; meaning: with the utmost dislike from them for that; with a leader that drives them; and a herder that overcomes them.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ya-Sin verse 53

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3706 / 6181