Tafsir for verse: 36:51
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يَنسِلُونَ ٥١ ﴿51
51And the Horn will be blown, and suddenly they will be rushing from their graves towards their Lord.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when that indicated death certainly; He followed it with resurrection; and for that He expressed it with blowing; for it is known in the pouring forth of the soul; and He said: ﴿And the trumpet will be blown﴾; meaning: the one whose cry took them; and He made it unclear as a reference to the fact that there is no stopping for it in the essence of the matter on a specific blower; so that what He wants - glorified and exalted is He - from the effect may be from him; rather, whoever Allah has permitted, whoever he may be; will be affected by his blowing what has been mentioned; even if we know that the one permitted is Israfil - peace be upon him.

And when this blowing is a cause for their standing before Him; equally; without any delay; He expressed - glorified is He - with what indicates the following up; and the causation; and the suddenness; so He said: ﴿Then they will rise﴾; meaning: at the time of the blowing; ﴿from the graves﴾; meaning: the prepared graves; they and those in them; to hear that blowing; ﴿to their Lord﴾; meaning: the One who has done good to them with upbringing; and preparation for this resurrection; so they denied His goodness; not to anyone else; ﴿they will rush﴾; meaning: they will hasten their walking; with close steps; with strength and energy; how great is that comprehensive ability; and complete wisdom; where there was one sound that gives life at one time; and causes death at another; as if He has instilled in it from the secrets that it gives everything the opposite of what it is upon; whether life; or death; or fainting; or awakening.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ya-Sin verse 51

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3704 / 6181