Commentary
And when it was clarified that their condition necessitates it; and there must be a consequence upon them; for what has been established from the days of Allah; and he denied that against them; and the estimation was: "Did they not hear the news of the former ones that were bitter; and their continuous conditions; without any exception at all that whoever denied a Messenger was taken?" So he said - adding to it; as a testimony to the report about His Sunnah with the former ones by what reminds of their traces -: ﴿Did they not travel﴾; meaning: in what has passed of time; ﴿in the earth﴾; meaning: which they struck in the markets by traveling to it; in the Levant; and Yemen; and Iraq; ﴿so that they may observe﴾; meaning: so that it may cause them from that travel to have renewed observation; and consideration; one day of the days; for indeed the wise one is he who when he sees something reflects upon it until it is known what his condition's tongue expresses; if what has occurred from his saying is hidden from him; and he indicated by his use of the interrogative style that it is due to its greatness that it has surpassed its likes; thus it deserves to be questioned about its condition; ﴿What was the end of﴾; meaning: the last of ﴿those﴾; and when the consequences of destruction were in some of what has passed of time; he affirmed the connection; so he said: ﴿before them﴾; meaning: in whatever condition their taking was; so that they may know that they were not taken except by denying the Messengers; so they may fear that they do like their actions; and their condition may be like their condition; and this is the meaning of "Yasin": ﴿that they do not return to them﴾ [Yasin: 31]; equally; as will come, if Allah (the Exalted) wills, its explanation; and when the context was for their being characterized by the two strengths of outward arrogance; and inwardly; from harmful deceit; he empowered the strength of those whom he frightened with a similar outcome; by describing them as the most severe; in a present condition; so he said: ﴿And they were﴾; meaning: We destroyed them for their denying Our Messengers; while they were ﴿stronger than them﴾; meaning: than these; ﴿in strength﴾; in the strengths of arrogance; and deceit; dragging after disgrace to the Fire.
And when the estimation was: "So what has Allah's command made incapable of any nation among them; nor the command of any one from a nation; when they denied their Messenger; and no ally for Him failed; nor did an enemy profit for Him"; he added to it his saying - affirming; indicating the denial of the disbelievers in their cutting off that their religion does not change; and that they will never be defeated; for what they have of multitude; and capability; and what the Muslims have of fewness; and weakness -: ﴿And Allah was not﴾; meaning: He who has all greatness; and he emphasized the totality in negation; by his saying: ﴿to make Him incapable﴾; meaning: intending to make Him incapable; and when the will of incapacity was negated in Him, incapacity was negated all the more; and he emphasized the affirmation by his saying: ﴿of anything﴾; meaning: little; or great; and he included what our perception reaches; by his saying: ﴿in the heavens﴾; meaning: the direction of the high; and he emphasized by repeating the negation; so he said: ﴿nor in the earth﴾; meaning: the direction of the low; and when the origin of incapacity is ignorance; he explained by his saying - affirming what was mentioned at the beginning of the verse -: ﴿Indeed, He was﴾; meaning: eternally and forever; ﴿All-Knowing﴾; meaning: encompassing in knowledge; ﴿All-Powerful﴾; meaning: complete in power; so He does not intend anything except that it is.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Fatir verse 44