Tafsir for verse: 35:2
مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ٢ ﴿2
2Whatever blessing Allah opens for the people, there is none to hold it back, and whatever He holds back, there is none to release it thereafter. He is the Mighty, the Wise.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He described - glorified and exalted is He - Himself with the complete power; He indicated that with what everyone observes in themselves of expansiveness; and constriction; along with the inability to repel anything of that; or to seize it; He said - beginning anew; or explaining, reasoning -: ﴿What﴾; meaning: whatever; ﴿Allah opens﴾; meaning: that which nothing can equal; And since everything in existence is for the sake of people; He said: ﴿for people﴾; And since the bestowal is intended (p-7) by itself; beloved; and His mercy - glorified and exalted is He - has prevailed over His anger; He stated it clearly; So He said - clarifying the condition in the place of the pronoun; meaning: 'He opens it being' -: ﴿from mercy﴾; meaning: from the tangible provisions; and the spiritual ones; from the subtleties; and the knowledge; which cannot be confined; whether subtle; or grand; and He sends them; ﴿so there is no restrainer for it﴾; meaning: the mercy; after His opening; as everyone knows in themselves; that if good befalls them, there is no one who does not wish that it had not occurred; and if they could remove it, they would remove it; and they cannot affect anything in it.

And since withholding the blessing is disliked; He did not state it explicitly; and left the condition in its generality; after He explained the first condition with mercy; indicating more care for it; signaling that His mercy has preceded His anger; So He said: ﴿And what He withholds﴾; meaning: from mercy; or blessing; by closing the door of creation against it; ﴿so there is no sender for it﴾; meaning: that which He has withheld; with the same proof as before regarding mercy.

And since perhaps someone might claim - in wickedness - at the time of withholding mercy; or punishment; that he is the one withholding; He said: ﴿after Him﴾; meaning: after His withholding; So whoever has something in his hand, let him withhold what Allah has brought him at the time of its creation by making it nonexistent; And since this is apparent in the might in the affairs of people; and the wisdom in their management; He generalized; So He said: ﴿And He is﴾; meaning: He is the doer of that; while the case is that He alone ﴿is the Mighty﴾; meaning: the one capable of (p-8) withholding; and sending; the prevailing over everything; and there is none who prevails over Him; ﴿the Wise﴾; the one who acts in each of withholding; and sending; and other than them; according to what His knowledge requires; and He perfects what He intends; according to the laws of wisdom; so nothing can be shaken off from it.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Fatir verse 2

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3610 / 6181