Tafsir for verse: 35:19
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ ١٩ ﴿19
19The blind and the sighted are not equal,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the estimation was: "So what is equal in nature and intellect is the one who is blind due to his disobedience in the darkness; nor the one who is purified, who is by his obedience seeing in the light; and if they are equal in humanity"; he added what is suitable as examples for the blind and the purified; and what would be the blindness and the purification - as a sign of the completeness of his ability; which the context is for from the beginning of the surah; and a confirmation that fear and hardness are in His hand; nullifying the saying of those who attribute matters to natures - his saying: "And what is equal"; meaning: in a state of the states; and when the position was for the admonition of the polytheists; and the blind was before the purified; as he confirmed before; it was appropriate that he organize his saying in this arrangement - as an example for the disbeliever; and the believer; and the ignorant; and the scholar; and he presented the example of the ignorant because the origin of sending is ignorance -: "the blind and the seeing"; meaning: neither of the two types; nor their individuals; nor the individuals of one of them; and the appearance of the difference between the individuals of each type of the two types sufficed from repeating the negation; the meaning is that people are not equal in blindness and sight; rather some of them are blind; and some of them are seeing; because "Ift'ala" here means "Tafa'ala"; and perhaps he expressed it as a sign of negation; and if there was an effort not to occur; or a sign that the negated is only the equality from every aspect; not in the essence of the meaning; and if that were based on nature; they would be on one path; rather, the individuals of each are differing; so you find some blind people walking without a guide in difficult alleys; while another cannot walk in his house except with a guide; and another perceives from the book if he touches how many lines it has; and whether his writing is good or not; and another perceives the counterfeit dirham from another; and distinguishes the type of each country from another; and perhaps someone disputes with him contradictorily; so he does not accept the doubt; and another is far from that; and as for the seers, the matter is clear among them in the difference in their sights; and their insights; and all of that is a clear evidence that the doer is capable; chosen; increases in creation what he wills; otherwise, the individuals would be equal; and they would be on one path.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Fatir verse 19

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3627 / 6181