Tafsir for verse: 35:10
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ ١٠ ﴿10
10Whoever desires honor, then all honor lies with Allah alone. Towards Him ascends the pure word, and the righteous deed uplifts it. As for those who plot evils, for them there is a severe punishment, and their plot itself will perish.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he established with all of this what he had previously affirmed; of His might and wisdom; and it was established that He is capable of resurrection; it was established that He has might in the Hereafter; just as this was observed in this world; and the competition of people - especially the disbelievers - in might; was above their competition in wisdom; and whoever competes in wisdom, he only competes in it to gain might; and the disbelievers only worshipped idols to attain might through them; as He said: ﴿And they have taken besides Allah deities so that they would be for them a source of might﴾ [Maryam: 81]; he said - inferring from that -: ﴿Whoever was﴾; meaning: at a time among the times; ﴿seeking might﴾; meaning: that he is in need of others; while he is independent of others; often; not overpowered; ﴿then to Allah﴾; meaning: alone; ﴿belongs all might﴾; meaning: let him seek it from Him; and not seek it from others; for there is nothing for others in it; and whoever seeks something from someone other than its owner will be disappointed; Ibn al-Jawzi said: And it has been narrated from Anas - may Allah be pleased with him - from the Prophet, blessings and peace be upon him, that he said: "Indeed, your Lord says every day: (I am the Mighty; so whoever seeks the might of the two abodes, let him obey the Mighty)." (p-19) And when he encouraged the pursuit of might; after informing that there is nothing for others in it; it indicated his exclusivity in it; by the comprehensiveness of His knowledge and power; and he clarified that it is only attained through wisdom; he said: ﴿To Him﴾; meaning: not to others; ﴿the good word ascends﴾; meaning: that which is in accordance with the laws of Shari'ah; with a good intention; and a correct belief; whether it is secret or public; for it is the essence of wisdom; so it honors its possessor; and rewards him.

And when he elevated the rank of the wise saying; he indicated that action is higher than it; for it is the intended goal; and the saying is a means to it; he said - indicating its elevation by changing the context -: ﴿And righteous deeds raise it﴾; He - glorified and exalted is He - takes upon Himself to elevate it; and for its possessor with Him is a mighty honor; and an everlasting bliss; and his deed will succeed; Al-Razi said; in al-Lawa'ih: Knowledge is only completed by action; as it is said: "Knowledge calls for action; if it responds; otherwise it departs"; it has ended; and it has been said:

Do not be satisfied with a man's sweet words ∗∗∗ until his actions confirm what he says

So if you weigh his statement against his actions ∗∗∗ you will find balance, and the friendship of that is beauty.

And when He clarified what achieves honor from wisdom; He clarified what brings about humiliation; and necessitates wrath; from lowly ambition. So He said: ﴿And those who plot﴾; meaning: they act in the manner of concealing the plots ﴿the evils﴾; meaning: they conceal their intentions with it; to catch them by surprise. ﴿For them is a severe punishment﴾; as they intended for others that; and their plotting does not ascend to Him by itself; nor does He raise it; because it does not possess the qualification for that; due to its contradiction to wisdom. And when what He mentioned of their plotting necessitated knowing their state; did it benefit them in anything? He informed that He destroyed him by His honor; and annihilated him by His wisdom; so He said: ﴿And the plotting of those﴾; meaning: those far from success; ﴿is﴾; meaning: alone; without the plotting of one who intends good by his plotting; for indeed Allah executes it and elevates his matter; and grants him the outcome; fulfilling His saying (glorified and exalted is He): ﴿And they plot, and Allah plots, and Allah is the best of planners﴾ [Al-Anfal: 30]; as He brought you out, O allies, from your homes; for the sake of the caravan; so He brought the enemies out from their homes; and placed them in the pit of 'Badr'; ﴿It decays﴾; meaning: it becomes worthless; and corrupts; and perishes; this indicated the comprehensiveness of His knowledge of good; and evil; from saying; and action; both hidden; and apparent; and the completeness of His power; and that is the meaning of 'honor'; and the verse from the overlap: He omitted what belongs to the doer of good; and indicated it by mentioning what belongs to the doer of evil; and omitted the placement of the evil plot; and indicated it by raising the good deed.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Fatir verse 10

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3618 / 6181