Tafsir for verse: 34:48
قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ ٤٨ ﴿48
48Say, “My Lord sends forth the Truth. He is the Best-Knower of the Unseen.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when nothing remained that could tarnish the matter of the one conveying [the message], he followed it with the correction of the transmission in response to those who seemed to say: Your reputation is clear, so who will provide us with the authenticity of the meanings of what you inform? He said, affirming their denial that what he brings is true [reiterating the matter with the words, indicating that every word that has been uttered has sufficient independent evidence pointing to what has preceded it]: ﴿Say﴾ to those who deny the Oneness of Allah, the Prophethood, and the Resurrection [expressing what necessitates the attention required to support him against every adversary],

﴿Indeed, my Lord﴾ meaning the One who bestows kindness upon me with various kinds of goodness, who brightens my face in times of trial ﴿casts forth with the truth﴾ meaning He throws it in establishing all of that and other than it, wanting to throw it as a true revelation, for He is free from [p-533] contemplation or reflection or consideration in correcting the meaning or rectifying the implications, for He is the All-Knowing of the unseen. So He exposes those who wish to extinguish His light with a severe exposure, and burdens their falsehood as He did with what you have labeled me with [and] in the Oneness of Allah and other matters [not] as you did in your hastiness to support polytheism and in what you described me with and described what I brought, so there are upon you terrible matters from which is the blatant lie, and you were unable to bring forth regarding me or regarding anything of that which could be accepted by a person of reason at all.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Saba verse 48

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3602 / 6181