Tafsir for verse: 33:67
وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠ ٦٧ ﴿67
67And they will say, “Our Lord, we obeyed our chiefs and our elders, and they made us to go astray from the path.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And they said, when nothing benefited them, cooling off from the supplication against the one who misled them with that which does not cure a sick person nor satisfy a craving: "Our Lord," meaning, O You who are gracious to us. They dropped the address tool in accordance with the habit of the people of specificity in the presence, as an increase in tenderness by showing that there is no intermediary for them except their humiliation and their brokenness, which is known in this world to be the greatest cause for Allah's acceptance of His servant, just as the one who affirms the tool of distance by saying: "O Allah," indicates the lowliness of his status and his distance due to his many sins and negligence, in humility before his Lord, hoping that He may lift that distance from him.

And when they thought that following their leaders was not misguidance, and it became clear to them otherwise, they confirmed their saying for that reason and to inform that they had expended what they had of ignorance and had now become upon insight regarding their matter: "Indeed, we obeyed our masters," and it was read in the plural with the alif and ta, a sound plural for the broken plural. "And our great ones misled us," meaning, it resulted from that, that they misled us with what they had of the influence of the word. "The path," as is the habit of the one who errs in blaming others with that which does not benefit him. And the reading of the one who affirmed the alif indicates that it is a very wide path, clear, and that it is something to be enjoyed and must be magnified.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Ahzab verse 67

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3548 / 6181