Commentary
And when he finished confirming what Luqman, peace be upon him, said about gratitude and shirk, he knew what he had been given of wisdom. He concluded after the advice with obedience to the parents by mentioning the smallest and the greatest of deeds, and that they are equal in the knowledge of Allah. It is very good to return to the complete explanation of his wisdom. He began with what is appropriate to that from the subtle knowledge and its encompassing nature, which completes the station of tawhid. He expressed it with the weight of a seed because it is the least that usually comes to mind, and it is one of the greatest motivators for the tawhid that has been established: "O my son," expressing affection and seeking to draw him closer, making him small in relation to carrying something of the anger of Allah, glorified and exalted is He, and weakening: "Indeed, it" meaning the deed, and he feminized it because it is in the context of minimization and belittlement. The feminization is more appropriate for that, and because it can be interpreted as obedience, disobedience, good deeds, and bad deeds. "If it were" and he omitted the noon for the purpose of brevity in the advice that leads to success, and the indication of the least of existence and its smallest: "the weight" meaning a weight. Then he belittled it by saying: "of a seed" and added to that by saying: "of mustard". This is according to the reading of the majority in the accusative case, while the two from Medina raised it meaning that the matter and the great story is that there exists at some time a moment that is the smallest and most insignificant - as indicated by the feminization.
And when it was known that the context is why he affirmed the noon in his saying caused by its smallness: "So it may be" indicating its stability in its place. And to increase the longing of the soul for the place of benefit and to dispel every misconception regarding what he knew from that the purpose is great by omitting the noon and affirming this. He made it difficult after he belittled it by saying, expressing the greatest concealment and the most complete safeguarding: "in a rock" meaning any rock it may be, even if it is the hardest and strongest and the smallest and most concealed.
And when He concealed and narrowed, He manifested and expanded, and He raised and lowered, so that it may be greater for its loss due to its insignificance. He said: ﴿Or in the heavens﴾ meaning in any place of it, given the vastness of its expanse and the distance of its directions. He repeated 'or' textually to indicate each of them distinctly, and the preposition serves as an emphasis for the meaning. He said: ﴿Or on the earth﴾ [meaning] likewise. And this, as you see, does not negate that the rock may be in both of them or in one of them. He expressed it with the greatest name due to the elevation of the status, saying: ﴿Allah will bring it﴾ with the greatness of His majesty, and the overwhelming of His grandeur and perfection, in its entirety; nothing of it is hidden from Him nor does anything of it go away, so He will hold it accountable. Then He explained that from His knowledge and power by saying, emphasizing the indication that denying that is due to what He has of overwhelming greatness, from the habit of souls if it is not accompanied by success: ﴿Indeed, Allah﴾. He repeated the greatest name as a reminder of the presence of greatness and a generalization of the ruling. ﴿Is Subtle﴾ meaning He is great in the subtle, hidden, delicate matters in reaching what He intends, even by the opposite of the path that appears to creation. ﴿All-Aware﴾ with profound knowledge of the most concealed matters, so nothing is hidden from Him, nor does any matter escape Him.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Luqman verse 16