Commentary
And when this serves as a reminder of His great power after despairing of their faith, it caused him to say: ﴿So be patient﴾, meaning to be patient with their warning despite this harshness and the rejection with falsehood and harm. For indeed, all our actions do not arise from it without our will.
And when it had been established to him that his matter must prevail over every matter, he explained it by saying, affirming that the execution of such a thing in the place of denial is due to the greatness of the opponents and their multitude, making it manifest and not concealed, so that it is not thought to be constrained by the nature of the matter: ﴿Indeed, the promise of Allah﴾, meaning that which has complete perfection in all that He has promised you, which includes your victory and the manifestation of your religion over all religions, and the victory of those who are close to your followers in adhering to a book from the books of Allah, even if it has been abrogated for those who have no book. ﴿Is true﴾, meaning it is firmly established and corresponds to reality as time reveals it, and it is brought forth by the means of events.
And when the estimation is: So do not hasten, he added to it his saying: ﴿And let not those who disbelieve make you feel light﴾, meaning let them not carry you to lightness and seek for you to be light by hastening the victory out of fear of the consequences of its delay or by distracting you from conveying the message. Rather, be distant from them with harshness and severity, and declare the bitter truth without favoritism, at a distance that they do not hope to deceive you in your lightness in that with any kind of deception. And the reading of "let not those who disbelieve make you feel light" means: do not seek from you the truth which is the just separation between you and them, meaning do not seek it from you, for it is like: do not let me see you here forbidding yourself while you want to forbid him from being in the state where you see him. And the prohibition in the reading of the majority with the heavy form is more severe than in the narration of Ruwais from Ya'qub with the light form. For the reading of the majority is directed to the foundation of the religion, meaning do not do an action with them that would give them hope that you would incline towards them in it. And the reading of Ruwais is towards the wealth, for he would win them over by preferring them with it. And there is no doubt that if he preferred them over the elders of the Muslims, that would give them hope that they would seek for him to incline with them. And this only results in the transformation of the prohibition. And if it had been said: do not feel light with them, that would not have been beneficial. And it is not said the opposite of this that the prohibition in the heavy form is lighter because it has been prohibited from the confirmed action, so the essence of the action remains.
And likewise what accompanied it is a light affirmation. And in the light form, there is a non-confirmed light affirmation, so nothing remains except the essence of the action, for it is more eloquent, because the noon did not enter except after the entry of the prohibitor, so it did not benefit except the strength of the prohibition, not the strength of that which is prohibited - and Allah knows best.
﴿Those who do not have certainty﴾ means the harm of those who do not believe in Our promises with a firm belief in the heart. Rather, they are either doubters, so the slightest thing shakes them, like one who worships Allah on the edge, or they are disbelievers in Allah's victory for His believing allies and for those who are close to them in adhering to a book whose origin is sound. They exaggerate in enmity and denial to the extent that they risk the promise of Allah regarding the victory of the Romans over the Persians, as if they are certain and have insight regarding their matter that this will not happen. So, when Allah fulfills His promise in that by manifesting it soon, they will know their falsehood with their own eyes, and they will know - if they have knowledge - that the promise of the Hour for establishing justice upon the oppressor and returning favor to the good-doer will also come while they are humbled, and they will be gathered while they are disgraced.
﴿And those who have wronged will know to what overturning they will be overturned﴾ [Ash-Shu'ara: 227]. The end of it has turned back to its beginning like the beloved to the beloved, and it has connected like the close one to the close one, and it has joined like the relative to the relative.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Ar-Rum verse 60