Tafsir for verse: 3:88
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ٨٨ ﴿88
88They will remain under it forever. Neither will the punishment be lightened for them, nor will they be given respite,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

﴿They will remain in it﴾ means the curse is everlasting. And when the one who is enduring hardship may have his hardship lessen over time, this is negated by His saying: ﴿The punishment will not be lightened for them﴾ indicating that upon them, along with the absolute severity of the expulsion, are other hardships due to the punishment. And when the one being punished for something might request a delay to return from that thing or to excuse himself, this is negated by His saying: ﴿And they will not be given respite﴾ meaning they will not be delayed to know their condition, both inwardly and outwardly, in the present and in the outcome, and to establish the proof against them from all angles; nothing of it has been left out, for the one who is enduring it is free from incapacity and forgetfulness.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ali 'Imran verse 88

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
371 / 6181