Tafsir for verse: 3:5
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ ٥ ﴿5
5Surely, Allah is such that nothing is hidden from Him, neither in the earth nor in the sky.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Then he said, clarifying what he has presented in the Ayat al-Kursi regarding the affirmation of knowledge. He demonstrates the description of Him, glorified and exalted is He, with the attribute of being the Sustainer, by which He is distinguished from all who claim divinity. He is indicating in this the refutation of those who argued about 'Isa, blessings and peace be upon him, and praised him with their claim that he is a god. He clarifies that His books are guidance and that He is knowledgeable of the obedient and the disobedient, as he previously indicated in ﴿And Allah is Exalted in Might﴾ [Aal 'Imran: 4] to His estimation. He explains His description with might and power for what will come in Surah Taha, that the completeness of knowledge necessitates the comprehensiveness of power: ﴿Indeed, Allah﴾ with what He has of the attributes of perfection, among which is the Sustainer-ship, ﴿Nothing is hidden from Him﴾ even if it is minute. And since the approximation of information by tangible things is more constrained in teaching and distancing from obscurity, he said, although His knowledge, glorified and exalted is He, is not constrained by anything: ﴿In the earth and not in the heaven﴾ meaning nor are they able to claim about 'Isa, blessings and peace be upon him, such knowledge. Rather, in their Gospel which is among them now, within the limits of seventy and eighty, it is explicitly stated that some matters are hidden from him. He said in the translation of the Gospel of Mark regarding the story in which there was a flow of blood: 'Indeed, she came from behind him and touched his garment, and she was healed, and he knew the power that had gone out from him.' He turned to the crowd and said, 'Who touched my garment?' His disciples said to him, 'We do not know; the crowd is pressing against you, and they say, 'Who has approached?' Then she came and told him the truth, and he said, 'O daughter! Your faith has healed you.' And this is in the Gospel of Luke in meaning and wording: 'Then she came from behind and touched the hem of his garment, and the flow of her blood that was spilling from her stopped.' Jesus said, 'Who touched me?' And all denied it. Peter and those with him said, 'O Teacher of goodness! The crowd is pressing against you and constraining you, and they say, 'Who touched me?' I have known that power has gone out from me to the end of it.' Ibn Zubair said: Then his saying, glorified and exalted is He, ﴿Indeed, Allah does not hide anything from Him﴾ refers back to what has preceded, meaning in Al-Baqarah regarding the details of their news. The speech was about the power that if it were said: Does He not know the deeds of the servants? While He is the One who shapes them in the wombs and is aware of them where no one else can be aware of them.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ali 'Imran verse 5

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
289 / 6181