Tafsir for verse: 3:187
وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكۡتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ وَٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ ١٨٧ ﴿187
187When Allah took a pledge from those who were given the Book: “You shall make it known to people, and you shall not conceal it,” they threw it away behind their backs, and acquired a small price for it. So, evil is what they acquire.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He, glorified and exalted is He, mentioned at the beginning of the stories of the Jews that He took a covenant from the prophets with what He took; and informed them that whoever turns away after that is the wicked one; then He informed by His saying: "Indeed, messengers have come to you before me" [Al-Imran: 183] "So if they deny you, then indeed, messengers were denied before you" [Al-Imran: 184]; that the prophets fulfilled the covenant; and that many of their followers betrayed; He repeated here the reminder of that covenant; in a way that includes the scholars; after informing of the hearing of the harm that includes their breaking of the covenant; so the reminder of this covenant was like evidence for the content of the verse that preceded it; and it is as if it was said: "So remember my saying to you; 'You will surely be tested'; and make it a focal point for you; so that you may prepare yourselves for it; and let not your distress intensify with the occurrence of what occurs from it"; and remember when Allah, the One who is great except Him, took the covenant of those; and when betrayal from the scholar is the most heinous; and mentioning knowledge without specifying the teacher is sufficient in that; He built for the unknown His saying: "They were given the Book"; meaning: in the explanation; so they feared; so they harmed only themselves; and if they harmed themselves by betraying the covenant of Allah, glorified and exalted is He, they were in their harm more severe; and to Him they hastened; or the estimation may be: "And remember what I informed you of; when I send it down upon you; and be patient to succeed; and remember when Allah took the covenant of those before you; and they wasted it; so that you do not do as they did; lest what befell them from humiliation and disgrace in this world befall you; along with what is stored in the Hereafter of the punishment of the Fire."

This is what appeared to me at first; then it became clear that what cannot be avoided is that when the story of 'Uhud' ended; and what followed it; until it was concluded after the sermon with the inevitability of death; from which those who fled from them fled; and the remaining ones were frightened by it; similar to what had preceded; that He made it (p-152) a proof against him; from the hatred of the People of the Book; and what followed it; he referred to 'when'; which is implied - for the connection to ﴿And when you went out﴾ [Al-Imran: 121]; to his saying: ﴿And when Allah took﴾; meaning: remember that; it will guide you to their enmity; and remember what has been confirmed to you from the news of Allah (glorified and exalted is He) witnessed; by the news of those who embraced Islam from the scholars; and the priests that Allah took ﴿the covenant of those who were given the Book﴾; meaning: from the Jews; and the Christians; with what He confirmed in His Books; and on the tongues of His Messengers: ﴿You shall certainly make it clear﴾; meaning: the Book; ﴿to the people and do not conceal it﴾; meaning: as advice from them to Allah - glorified and exalted is He - and to His Messenger (blessings and peace be upon him); and to the leaders of the believers; and their general populace; so that they may believe in the Prophet who was given glad tidings about; ﴿But they threw it away﴾; meaning: the covenant; by throwing away the Book; ﴿behind their backs﴾; out of envy towards you; and hatred; and it is a representation of their abandonment of acting upon it; because whoever leaves something behind forgets it; ﴿And they exchanged it for a small price﴾; and since the price they exchanged it for was a loss; there is no profit in it at all; contrary to what they had given; while it was a price; and the price, when it is diminished, the possibility of profit from it is removed; he expressed it by saying: ﴿a price﴾; and he increased in clarifying their foolishness by saying: ﴿a little﴾; meaning: by accumulating wealth; and seeking leadership; so they concealed what they had of knowledge about this noble Prophet; ﴿So wretched is what they purchase﴾; meaning: because with its annihilation it has inherited for them everlasting disgrace; and the everlasting fire; (p-153) and he expressed this taking by purchase; as a declaration of their obstinacy in it; and he alerted by the form of exaggeration to their excessive obstinacy.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ali 'Imran verse 187

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
470 / 6181