Tafsir for verse: 3:183
ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيۡنَآ أَلَّا نُؤۡمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأۡتِيَنَا بِقُرۡبَانٖ تَأۡكُلُهُ ٱلنَّارُۗ قُلۡ قَدۡ جَآءَكُمۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِي بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلَّذِي قُلۡتُمۡ فَلِمَ قَتَلۡتُمُوهُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ١٨٣ ﴿183
183(There are) those who have said, “Allah has directed us that we should not believe in a messenger unless he comes to us with an offering to be eaten up by the fire.”Say, “A number of messengers have come to you, before me, with clear signs and with what you have said. So, why did you kill them, if you are true?
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the offering is of the kind of expenditures; and from what is made clear by it is the generosity of souls and their stinginess; the arrangement of the verse of the offering here is good; by His saying - refuting another doubt of theirs; and clarifying that the prophets killed them -: "Those who said"; as a retreat from what they must do of hastening to faith; "Indeed, Allah"; meaning: the One with whom no command belongs to anyone; "has commanded us"; and they have lied in that; "that we should not believe in a messenger"; meaning: whoever he may be; "until he brings us an offering"; meaning: a great one; which we bring closer to Allah (glorified and exalted is He); so it will be characterized by the fact that "the fire consumes it"; at the time of bringing it closer to Him; and in that is the greatest clarification that they did not intend - by their saying: "Indeed, Allah is poor" [Al-Imran: 181]; where they requested charity - except for doubt; where the approach to Allah with wealth is from their religion by which they draw near to Allah; rather, they claimed that no religion is valid without it.

And when they fabricated this doubt, He commanded - glorified is He - to refute it; by His saying: "Say, indeed messengers have come to you"; in addition to a messenger; and when their duration did not encompass the past time, He established the connection; and said: "before me" like Zakariya; and his son Yahya; and Isa - peace be upon them - "with clear signs"; meaning: from the miracles; "and with what you have said"; meaning: from the offering; for indeed, the spoils were not made lawful - as in the authentic narration - for anyone who was before us; so it was not made lawful for Isa - peace be upon him - and it was not among what he abrogated of the rulings of the Torah; and it was gathered; and fire would descend from the sky and consume it; except if there was treachery in it; "So why did you kill them?"; meaning: your ancestors killed them; and you were pleased with that; so you participated with them in it; "if you are truthful"; meaning: in that you believe in whoever came to you in the manner you mentioned; and in that is a refutation against the two groups; the Jews who claim that they killed him; claiming that it was commanded to them to believe in whoever came to them with that; and the Christians who submit to what the Jews claimed about his killing; implying that he is not a god.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ali 'Imran verse 183

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
466 / 6181