Tafsir for verse: 3:180
وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ هُوَ خَيۡرٗا لَّهُمۖ بَلۡ هُوَ شَرّٞ لَّهُمۡۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِۦ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ١٨٠ ﴿180
180Those who withhold in miserliness what Allah has given them out of His grace should not take it as good for them. Instead, it is bad for them. They shall be forced, on the Doomsday, to put on what they withheld, as iron-collars round their necks. To Allah belongs the inheritance of the heavens and the earth. Allah is All-Aware of what you do.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when it was among the foundations of the Surah that spending; and it has been mentioned in other verses praising the righteous for it; and urging them towards it; and it has been mentioned that the disbelievers hastened in disbelief; Abu Sufyan in spending in the way of Satan against those who abandon the companions; and Nu'aym; or Abd al-Qays; in striving for that; and those who were quick to engage in jihad had included in their actions the willingness to give what Allah had granted them of souls; and wealth; and Allah - glorified and exalted is He - had informed of what they have with Him of a life that is better than their life which they wasted in His love; and the provision which is better than what they spent in His way; Allah - glorified and exalted is He - condemned the stingy regarding their souls; and wealth in the way of Allah; so He said - addressing him ﷺ; for it is more suitable for his joy; and more certain in fulfilling the promise -: And do not think; meaning: you; O best of creation - this is according to the reading of Hamzah; and with the others the subject is connected in His saying: ﴿Those who are stingy﴾; meaning: about the obligatory rights; ﴿With what Allah has granted them﴾; meaning: with His majesty; and the glory of His perfection; ﴿From His bounty﴾; meaning: for their deserving of it; by their stinginess; ﴿It is better for them﴾; meaning: for the growth of wealth by that; (p-138) ﴿But it is﴾; meaning: stinginess; ﴿Worse for them﴾; because they - while Allah has made stinginess a cause of loss for their wealth - ﴿They will be encircled﴾; meaning: by the action of whoever commands him to do that; whoever it may be; with utmost ease for him; ﴿What they were stingy with﴾; meaning: it will be made for them - by a true promise; with no contradiction in it; after the granting to them - a collar; that He will make it a snake; meaning: a great terrifying snake; that will encircle a person from them; surrounding his neck; striking him on both sides of his face; ﴿On the Day of Resurrection﴾; because Allah - glorified and exalted is He - will inherit it from them; after having granted them in it; and He will make it because of that granting a punishment upon them; Al-Bukhari - may Allah be pleased with him - narrated in the tafsir; from Abu Huraira - may Allah be pleased with him - who said: The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever Allah has granted wealth and does not pay its zakat; his wealth will be represented to him as a bald-headed snake; with two fangs; that will encircle him on the Day of Resurrection; taking him by his jaws; meaning by his cheeks - saying: I am your wealth; I am your treasure." Then he recited this verse.

And when this was a request from them for spending; and the requester from us is in need of what he requests; and the one with wealth when he knows that it is going away; and that his wealth is inherited from him; he will act with it; Allah informed of His richness in a way that encourages them to spend; so He said - adding to what you estimate: "Because it is the fruit of his being from His bounty, so to Allah belongs all that is in their hands" -: ﴿And to Allah﴾; meaning: to Him belongs all perfection; ﴿Is the inheritance of the heavens and the earth﴾; meaning: that which is in both of them; by bringing back - glorified and exalted is He - all the living beings; and if (p-139) He grants them; and annihilates all that He has given them of possessions; and He will be the inheritor of all of that.

And when these sentences were about informing of the unseen; of this world and the Hereafter; and since stinginess is one of the inner actions that can be hidden; and the claim of possessing its opposite; the conclusion is with His saying: ﴿And Allah﴾; meaning: the Greatest King; and since the position of the Prophet, blessings and peace be upon him, is of the utmost purity; he directed the address to the followers; in the reading other than that of Ibn Kathir; and Abu Amr; which is more eloquent in warning than leaving it according to the context of the backbiting in their readings; and he placed the preposition first; indicating that His knowledge of their deeds reaches a level whose greatness cannot be comprehended; because that is more effective in the warning that the context necessitated: ﴿Indeed, He is All-Aware of what you do﴾.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ali 'Imran verse 180

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
463 / 6181