Tafsir for verse: 3:178
وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ خَيۡرٞ لِّأَنفُسِهِمۡۚ إِنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِثۡمٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ١٧٨ ﴿178
178Those who disbelieve should not think that the respite We give them is good for them. In fact, We give them respite only that they may increase in sin, and for them there is a humiliating punishment.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when it was from what was purchased by disbelief, the return of the hypocrites from 'Uhud', which was a reason for our delaying for them, Allah, glorified and exalted is He, said: ﴿And let not those who disbelieve think﴾; meaning: in Allah; and His Messenger; ﴿that our delaying﴾; meaning: our delaying; and our extending; ﴿is better for themselves﴾; and when He negated good for them with this prohibition, the soul longed for what is for them; so He said: ﴿Indeed, we delay for them﴾; meaning: as a means of leading them on; ﴿so they may increase in sin﴾; and this is all that the eternal knowledge has preceded regarding that they will do it; so when it reaches the end, it necessitates the taking; and when the return that reveals safety is a source of their honor in this fleeting abode; for those who thought well of that opinion; they were compensated for it with constant humiliation; so Allah, glorified and exalted is He, said: ﴿And for them is a humiliating punishment﴾.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ali 'Imran verse 178

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
461 / 6181