Tafsir for verse: 3:119
هَٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ١١٩ ﴿119
119Look, you are the ones who love them and they do not love you. You believe in all the books; (On the other hand,) when they meet you, they say, “We believe”, and when they are alone, they bite their finger-tips out of rage against you. Say, “May you perish in your rage.” Surely, Allah is All-Aware of what lies in the hearts.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Then he resumed the narration about the summary of their condition with them; he said - alerting or replacing the 'h' from the hamzah of denial -: "Here you are, these"; meaning: the believers, the Muslims, the submissive ones; "you love them"; meaning: for your being deceived by their acknowledgment of faith; due to the purity of your inner selves; "and they do not love you"; meaning: while they do not love you due to their opposition to you in religion; for they are lying in their acknowledgment of faith; "and you believe"; meaning: you; "in the whole Book"; meaning: while they disbelieve in it all; either by the first intention; or by believing in some and disbelieving in some; "and when they meet you, they say"; meaning: to you, "We have believed"; so that you may be deceived by them; "and when they are alone"; meaning: from you; and he depicted the intensity of their rage with his saying: "they bite their fingertips"; due to what they see of your unity; and the goodness of your conditions; "from rage"; meaning: excessive from you; and whoever made the 'h' in "Here you are" as a replacement for the hamzah of inquiry; the intended meaning for him is: "Are you, O these close ones to me, loving them; while they are upon what they are upon of opposing you; and you are upon what you are upon of intelligence; with the purity of thoughts; and the high opinions by your acceptance of the truth all of it; for the believer is clever and discerning; so it is an inquiry - even if it is from the valley of reproach - intended for alertness and incitement, moving from the lowest of degrees to the highest of ranks; and Allah is the One who grants success. And when they seemed to say: "What should we do?"; he said addressing the head that hears the command; the one who responds to the supplication: "Say"; meaning: to them; "Die in your rage"; meaning: in disdain for them; and a supplication against them; with the continuity of rage from the humiliation; and its increase; until it kills them; and when they were swearing to deny this to please them, Allah (the Exalted) affirmed what He informed of; so that it should not be thought that He intended by it anything other than the truth: "Indeed, Allah"; meaning: the One who encompasses the attributes of perfection; "is Knowing of what is in the breasts"; meaning: so do not think that He intended some of what is excused by the rage from it.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ali 'Imran verse 119

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
402 / 6181