Tafsir for verse: 3:107
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبۡيَضَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فَفِي رَحۡمَةِ ٱللَّهِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ١٠٧ ﴿107
107As for those whose faces turn bright, they will rest in Allah’s mercy. They will live there forever.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And as for those whose faces have turned white; it is due to radiance and splendor, because they believed; so they are safe from the punishment. 'So they are in the mercy of Allah'; meaning: the fruit of the actions of the Lord of Glory and Honor, which is the action of the Merciful; not in other than His mercy. Then he answered the question of someone who seemed to say: 'Will it be removed from them, as is the case with the blessings in this world?' By saying - in a way that makes it clear that it is necessary for them in this world and the Hereafter -: 'They'; meaning: specifically; 'in it they are abiding forever.' Therefore, they believed; so the verse is from the intertwining: the affirmation of disbelief first indicated the intention of faith second, and the affirmation of mercy second indicated the omission of the curse first.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ali 'Imran verse 107

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
390 / 6181