Tafsir for verse: 29:34
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ٣٤ ﴿34
34We are going to bring down on the people of this town a punishment from the sky, because they used to act sinfully.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the statement made clear, as has passed, their destruction, they explicitly stated it. They said, specifying its type, explaining what they informed him of, confirming the notification that the matter had certainly been concluded so that they may intercede for them. This is in accordance with the habit of the prophets in their compassion for their nations: "Indeed, We are about to send down" meaning: there is no doubt "upon the people of this village a punishment" meaning: a torment that will cause severe turmoil, from which whoever is struck will be in distress, whoever he may be. "From the heavens" so its impact is great, its effect is severe. "Because of what they were" meaning: a firmly established state. "They were transgressing" meaning: they were departing at all times from the bounds of reason and modesty.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-'Ankabut verse 34

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3323 / 6181