Tafsir for verse: 26:87
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ ٨٧ ﴿87
87and do not put me to disgrace on the Day when all will be raised to life,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

﴿And do not disgrace me﴾ meaning: do not humiliate me by his death regarding what necessitates his entrance into the Fire, nor by anything other than that. ﴿On the Day they are resurrected﴾ meaning: these deniers of resurrection. It is as if this supplication was made in their presence while denying them in the worship of idols. The apparent reason for specifying the supplication for his father is that his mother had believed, as has been reported from... "It has been confirmed that he will say on the Day of Resurrection: O Lord! Indeed, You promised me that You would not disgrace me. What disgrace is more disgraceful than that of my distant father? Then Allah will change the appearance of his father into that of a dog and then throw him into the Fire, as narrated by al-Bukhari in various places from Abu Huraira, may Allah be pleased with him. And that Allah, exalted is He, will say to him: Indeed, I have forbidden Paradise for the disbelievers, even if it were a disbelieving nation, he would have asked for it."

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ash-Shu'ara verse 87

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2970 / 6181