Tafsir for verse: 26:8
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ٨ ﴿8
8Surely, in this there is a sign, but most of them are not believers,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when that was astonishing to the mind, awakening it in every situation to the great power of its Creator and the wondrous choice of Him, He concluded with His saying: "Indeed, in that" meaning: the great matter of growth, and what preceded it of admonitions due to its abundance, "is a sign" meaning: a very great sign for them regarding the completeness of the power over resurrection and others. It is sufficient in calling to faith and deterring from tyranny. And perhaps He unified it despite its abundance as an indication that the signs pointing to it are equal in their indication. The firmly rooted are sufficed by one, while others do not return to anything. And the condition is that "what was" in the form in which I created them, "most of them" meaning: mankind, "are believers" meaning: deeply rooted in faith, because "and most of them do not believe in Allah except while they associate others with Him" [Yusuf: 106].

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ash-Shu'ara verse 8

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2891 / 6181