Tafsir for verse: 26:59
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٥٩ ﴿59
59Thus it was. And We made the children of Isrā’īl inherit all such things.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the departure from such a thing is something that is disapproved, He indicated the greatness of His power by saying: ﴿Thus﴾, meaning: like that amazing departure which Pharaoh intended from his people in swiftness and complete awe. We brought them out by making it easy for him and for them, and we provided them with the means, due to what our wisdom required. Or like that departure which we narrated to you, we brought them out, meaning: the reality of their departure was in accordance with what we expressed about it. Or the matter which we narrated is all as we said, and its beginning is its best and most excellent. ﴿And We made them inherit﴾, meaning: those hidden blessings by merely their departure with strength and by destroying them in action. ﴿The Children of Israel﴾, meaning: we made them in a position to inherit it because we did not leave for them a barrier preventing them from it after they had been excluded under the hands of its owners. As for their inheritance of it in action, there is a consideration regarding His saying in Al-Dukhan ﴿another people﴾ [Al-Dukhan: 28].

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ash-Shu'ara verse 59

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2942 / 6181