Tafsir for verse: 26:45
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ ٤٥ ﴿45
45Then Mūsā threw down his staff, and in no time it started swallowing the falsehood they invented.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he presented the implicit mention of the name of Musa, blessings and peace be upon him, in the first throwing, because the speech was with him, there was no confusion that he was the doer. The speech here was about the magicians, and they concluded by mentioning Fir'aun and his might. He explicitly mentioned the name of Musa, blessings and peace be upon him, to negate any ambiguity, so he said: ﴿So he threw﴾ meaning: it resulted from the action of the magicians and their pursuit that Musa threw. He faced the collective of what they had thrown with the singular of what he threw, because it is more indicative of the miracle. So he said: ﴿His staff﴾ meaning: that which We made a sign for him. And it resulted from his throwing his saying: ﴿So it swallowed﴾ meaning: it immediately consumed with speed and eagerness ﴿what they were fabricating﴾ meaning: they diverted it from its face and its reality, which is the inanimate, by their tricks and their illusions to the assumption that it was living snakes moving.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ash-Shu'ara verse 45

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2928 / 6181