Tafsir for verse: 26:189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ ١٨٩ ﴿189
189Thus they rejected him, so they were seized by the torment of the Day of Canopy. Indeed it was the punishment of a terrible day.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when their entire discourse was based on their denial of him without any disparagement of the Creator's ability, the punishment was caused by their denial of him. So He said: ﴿So they denied him﴾ meaning: they continued in their denial of him. ﴿So He seized them﴾ meaning: a seizing of destruction. ﴿The punishment of the Day of the Shade﴾ is a cloud similar to what they requested from the pieces of the sky. It came to them after intense heat that afflicted them even from the depths of the earth more severely than what afflicted them from outside it, so that they might know that there is no doer except Allah, and that He acts as He wills according to the course of nature and outside of its course. They found in that shade a cool breeze and a pleasant spirit, so they gathered under it for relief and shade. Then it rained fire upon them, and they burned in a manner similar to what they had proposed, and Allah came to them from where they did not expect. The arrows of power penetrated them, and they found no protection or covering from it except that a need called for the fall of something from the mass of the sky, nor from anything less than that from the depths. And when the situation necessitated a question about the Day of the Shade, He, the Exalted, said, terrifying them regarding its matter and magnifying its significance: ﴿Indeed, it was﴾ so He affirmed with 'Indeed' [and magnified with 'was'] ﴿the punishment of a great day﴾ and He increased its greatness by relating it to the day, so it became for him from the terror, with the novelty of this saying, what the hearts must tremble for and the sorrows must increase.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ash-Shu'ara verse 189

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3072 / 6181