Tafsir for verse: 26:183
وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ١٨٣ ﴿183
183and do not make people short of their things, and do not spread disorder in the land as mischief-makers,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He commanded to fulfill in weighing, He followed it with a prohibition against leaving it in general, as He did in measuring, so that it would be more emphatic. He said: "And do not deprive people of their due" (p-88), meaning: in measuring or weighing or in anything else, a deficiency that would be like a loss with no benefit in it. Then He followed that with something more general, saying: "And do not commit abuse in the land" meaning: act without reflection while you are "causing corruption" meaning: in wealth or otherwise, intending by that corruption as has been previously explained in Surah Hud, peace be upon him.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ash-Shu'ara verse 183

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3066 / 6181