Tafsir for verse: 26:136
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ ١٣٦ ﴿136
136They said, “It is all equal for us, whether you give us advice or you do not become one of the advisors.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

They said, satisfied with what they have of the disease of admiration that leads to every blame. "It is the same for us whether you admonish," meaning: you frighten and warn, and you were the sign of your time in that by saying from it what no one could do like it. This is indicated by his saying: "Or were you not among the admonishers?" meaning: qualified for something of the rank of the firmly rooted in admonition, counted among them, mentioned among them. This is more eloquent than "Or did you not admonish?" or "Were you not an admonisher?" Admonition, as Al-Baghawi said, is a speech that softens the heart by mentioning the promise and the warning. The meaning is that the matter is the same in both cases in that we do not obey you in anything.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ash-Shu'ara verse 136

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
3019 / 6181