Tafsir for verse: 25:76
خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا ٧٦ ﴿76
76living in it (the Paradise) for ever. It is best as an abode and as a place to dwell in.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when this is indicative of the continuity of their lives, safe in its clarity, and of their great honor by its necessity, it indicates that they will not depart from it by His saying: ﴿remaining therein﴾, meaning the chamber, where they were disturbed from their homes until they migrated; and it indicates the greatness of its matter and the high status of it, by highlighting its praise in a manner of astonishment, so He said: ﴿How good﴾, meaning how good it is ﴿as a place of settling﴾, meaning a place of stability ﴿and a place of residence﴾, meaning a place of dwelling.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Furqan verse 76

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2882 / 6181