Tafsir for verse: 25:65
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ٦٥ ﴿65
65and those who say, “Our Lord, avert from us the punishment of Jahannam (the Hell); indeed, its punishment is a persisting affliction.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he mentioned their refinement of themselves for the creation and the Creator, he indicated that there is no admiration among them, rather they are fearful. The one who carries them towards that is the belief in the Hereafter, which the ignorant have denied. "They give what they give while their hearts are fearful that they will return to their Lord" [Al-Mu'minun: 60]. They have presented supplication for salvation, concerned with averting the harm, and indicating that they are deserving of that, even if they strive, due to their shortcoming in being able to estimate Him, glorified is He, as He truly deserves. He said: "And those who say, 'Our Lord'" meaning, 'O You who are good to us, "turn away from us the punishment of Hell" which has surrounded us due to our deserving of it, unless Your pardon and mercy encompass us, by which You grant us the ability to meet those who harm us with a pleasant face, not with frowning. Then he explained their request by their saying: "Indeed, its punishment was" meaning, it is a state that it was created upon. "A lasting punishment" meaning, destruction and persistent loss that surrounds whoever is attached to it, humiliating him, always with whoever incites him to it, binding to him and never separating from him. And we used to walk upon those who harmed us.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Furqan verse 65

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2871 / 6181