Tafsir for verse: 25:56
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا ٥٦ ﴿56
56We did not send you but as a bearer of good news and as a warner.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the decree was a consolation for him, blessings and peace be upon him: adhere to what We command you and let your concern not be increased by their rejection of what they are in. For We did not send you as a guardian over them. He then referred to His saying: ﴿And We did not send you﴾ meaning by what We have of greatness.

And when the context of the surah is for warning, due to what it mentions of their evil statements and the ugliness of their actions, the expression in the good news is appropriate to indicate the abundance of the action, and it implies the abundance of the object acted upon, as good news of the abundance of the obedient. And in the warning, it implies that it should be a necessary attribute, so He said: ﴿Except as a giver of good news﴾ meaning for everyone who believes ﴿and a warner﴾ for everyone who disobeys.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Furqan verse 56

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2862 / 6181