Tafsir for verse: 25:54
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرٗا فَجَعَلَهُۥ نَسَبٗا وَصِهۡرٗاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرٗا ٥٤ ﴿54
54And He is the One who created man from water, then made of him relations created by lineage and relations created by marriage. Your Lord is All-Powerful.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He, the Exalted, mentioned His power in preventing water from mixing, He followed it with the power to mix it. This is so that it should not be thought that He is incapable, affirming the action by choice, and refuting the saying of nature. He said, expressing with the pronoun as previously mentioned, urging the recall of the actions and attributes that have been mentioned, so that the context, for which the pronoun was repeated, may be known: "And He is" meaning alone "the One who created from water" by mixing it with clay "a human" as you see Him creating from it vegetation, trees, leaves, and fruits. "Then He made him" meaning after that by developing in the stages of creation, and the progression in the stages of upbringing "a lineage" meaning a male who is attributed to Him "and a kinship" meaning a female who is related - that is, mixed with the male. So He divided this water after the development into male and female, just as that water was made into two types: sweet and salty. He mixed the male water with the female water whenever He wished, and prevented it from doing so whenever He wished, just as He distinguished between sweet and salty and mixes between them whenever He wishes by His comprehensive knowledge and complete power. "And your Lord was" meaning the Benefactor to you by sending you and revealing this reminder to you "capable" of all things, His power over what He mentioned of the creation of these distant matters from a single substance. So He grants success to whom He wills, making him sweet in taste, easy in character, and He forsakes whom He wills, making him bitter in character, full of discord, or confused in character, deeply rooted in hypocrisy. So turn to this Lord, the All-Encompassing in power, the One with complete knowledge.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Furqan verse 54

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2860 / 6181