Tafsir for verse: 25:53
۞ وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا ٥٣ ﴿53
53He is the One who joined the two seas, so as this is sweet, very sweet, and this is bitter, very bitter, and made between them a buffer and an insurmountable barrier.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He mentioned the arrangement of the Criterion and its spreading in all the lands, after stirring the winds and spreading the clouds, and mixing water with dust, for the gathering of plants and their dispersal, He followed it - as a reminder of the blessing and a warning against the occurrence of punishment - with the separation between the types of water that have no greater mixture than it, and He gathered every type of it in its distinctness, preventing it from mixing with the other despite the mixing of all with the connected dust, He said, returning to the style of the unseen as a reminder of the good by referring to the pronoun 'the Lord' in the verse of the shade: 'And He' meaning alone 'is the One who has let the two seas flow' meaning the two abundant waters, making them turbulent as you observe in the nature of water; and Al-Razi said: He let them be as if He sent them in their channels as horses are sent in the pasture, and the origin of the pasture indicates going and coming, turbulence, and entanglement.

And when the turbulence necessitates mixing, and the 'the' is encompassing between the specific and the general, the listener yearned to ask about that, so it was answered that the intended meaning is the type of sweet and salty water, for the sea is originally the abundant water, and that He, glorified is He, prevented them from mixing, with the usual cause for it, by His magnificent power and His overwhelming greatness. He said: 'This is sweet' meaning palatable 'fresh' meaning extremely sweet to the utmost degree in it until it approaches sweetness, there is no difference between what is on the surface of the earth and what is in its depths 'and this is salty' extremely salty 'bitter' meaning burning with its saltiness and bitterness, it is not suitable for irrigation or drinking, and perhaps He indicated with the tool of proximity in both places as a reminder of the existence of the two places, with the intensity of closeness, so that one does not confuse with the other until if he digs on the shore of the salty sea very close to it, the water comes out very sweet. 'And He made' meaning Allah, glorified is He, 'between them a barrier' meaning a barrier by His power preventing their mixing.

And when they meet but do not mix, each of them is in the mixing in the form of the aggressor against the other, so He completed, glorified is He, the affirmation of the blessing in preventing their mixing with the word that they customarily say when seeking refuge, likening each of them to the one seeking refuge, so that the words - although they are news - are capable of seeking refuge, and it becomes one of the best metaphors and most evident of eloquence. He said: 'And a barrier' meaning prevention 'forbidden' meaning prohibited from accepting elevation, all this emphasis is an indication of the majesty of this verse, even if it has become due to the intensity of familiarity with it neglected to the utmost, so that His power may be known through it, and His blessing may be thanked.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Furqan verse 53

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2859 / 6181