Commentary
And when he clarified the stagnation of those who oppose the proofs of the Creator, and the extent of their ignorance, and the corruption of their method, the intention of the servant in understanding that is to look at the actions of his Master with the eye of reality, in a way that the otherness perishes before Him. He sees only the chosen doer. He addressed the heads of the sincere observers of this vision, urging the people of His affection towards something similar. He said, mentioning types of proofs indicating the existence of the Creator, the encompassing of His knowledge, and the comprehensiveness of His power, indicating that the one who looks at this proof - due to its clarity in indicating the Creator - is like the one who looks at the Creator. He expressed this with the description of benevolence, enticing to continue looking at Him and turning towards Him: "Have you not seen?" He pointed to the greatness of the station and the elevation of the rank with the preposition of purpose alongside the closest of creation in position and the highest of them in rank, saying: "to your Lord," meaning the One who is benevolent to you. The original meaning is: to His actions. He indicated an increase in astonishment at His matter by placing it in the context of questioning, saying: "How He extended the shadow," which is the darkness that prevents the encounter with the light of the sun. Abu Ubaid said: It is what the sun erases in the morning, and the fay' is what the sun erases after noon. The shadow here is the night because it is the shadow of the earth extended over close to half of its face for a duration that obstructs the light of the sun from what faces its disk from the earth until its carpet is extended, and its tent is pitched, just as the shadow of their misguidance has obscured the lights of their minds, and the negligence of their natures has hindered the penetration of their hearing. "And if He had willed, He would have made it," meaning the shadow, "stationary," with the continuation of the night, not removed by the sun, as in Paradise, due to His saying: "and an extended shade" [Al-Waqi'a: 30]. Although there is a difference between them, He did not will that but made it moving with the movement of the sun.
And when the creation of the day after its annihilation, and the clarification of the shadow by it after its obscurity, is a great matter, even if it has become trivial due to its frequent familiarity, He indicated with the tool of delay and the station of greatness, saying: "Then We made," meaning by Our greatness, "the sun a guide upon it," meaning it moves with it wherever it moves. If it were not for it, it would not have appeared that anything has a shadow, and if it were not for the light, darkness would not have been known. Things are known by their opposites.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Furqan verse 45