Tafsir for verse: 25:28
يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلٗا ٢٨ ﴿28
28Woe to me! Would that I had not taken so-and-so for my friend!
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he regretted having distanced himself from the Messenger, he lamented having befriended another by saying: "Oh, woe to me!" That is, oh, my destruction, for I have no companion other than him, as he is not present with me besides him. And when he intended something impossible, he expressed it with his words and said: "If only I had not taken so-and-so," meaning the one who misled him - he names him by his name, yet he used a metaphor for him, and glorified and exalted is He, does not fear from being distanced, nor does He need to be secretive, intending for the generality, even though the verse was revealed concerning a specific person. "Khalil" means a friend with whom I agree in his actions, due to what I know of the bad consequences of them.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Furqan verse 28

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2834 / 6181