Commentary
Then he clarified their state regarding some of what they requested, saying: "On the Day" and its indicator is what is indicated by "no glad tidings." "They will see the angels," meaning on the Day of Resurrection or before it in battles or at the time of death. "No glad tidings," meaning none of the glad tidings at all, "on that Day for the criminals," meaning for anyone who severed what Allah commanded to be connected. To clarify this, he revealed the place of the implicit statement. "And they will say," meaning at that time: "A barrier that is barred," meaning we request a prohibition from you that is prohibited, meaning greatly preventing. It is permissible that the object refers to the subject, and the meaning is the same in that they want there to be a great barrier between them and the angels. Abu Ubaidah said: This is the refuge of the Arabs, said by one who fears another in the sacred sanctuary or in a sacred month when he meets him and there is a gap between them. Sibawayh said: He means the disavowal from the matter and distancing himself from a matter, as if he said: I prohibit that as a prohibited prohibition. Similarly, it is said that a man says to another man: Will such and such be done? And he says: A barrier, meaning a cover and disavowal from this. This is understood as an implicit action. He expressed it in the present tense as an indication of the continuity of their renewal of this saying after their surprise at it when they see them due to their great terror from them, unlike what follows, for he expressed it in the past tense as an indication that it is certainly going to happen.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Furqan verse 22