Tafsir for verse: 23:61
أُوْلَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ ٦١ ﴿61
61- those people are accelerating towards the (real) good things, and they are the foremost to attain them.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Then he established for them what he made them understand, that its opposite is for their opposites. He said: ﴿Those﴾, meaning specifically ﴿they hasten﴾, meaning they precede like one who races another ﴿in good deeds﴾. He made that understood as the opposite of what he mentioned for their opposites by saying: ﴿and they are for it﴾, meaning specifically to it, that is to its fruits. However, he expressed it with the preposition 'lam' as an indication of increased closeness to it and reaching it with safety, to make good deeds a context for hastening to take them in their reality for the purpose of transference. ﴿Preceding﴾ all people, for we hasten for them in the causes greater than their hastening in the means. It is permissible that ﴿Preceding﴾ means: exalted, from the valley of 'My mercy precedes My wrath' (p-161), meaning that they are capable of it and assisted in it.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Mu'minun verse 61

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2685 / 6181