Tafsir for verse: 23:56
نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ ٥٦ ﴿56
56We are accelerating the (real) good things to them? The fact, however, is that they do not understand (the reality).
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Then he informed about 'that' with evidence from the reading of Al-Sulami with the small 'ya'. He said: ﴿We race to them﴾ meaning by it our hastening to them in the speed of one who competes with another ﴿in good deeds﴾ which there are no good deeds except for them because they are praiseworthy in outcome. It is not like that, rather it is a burden upon them because it is a gradual leading to destruction since they are not acting in what pleases the Most Merciful. ﴿Rather﴾ they are hastening in the causes of evils, and there is no cause except its cause. But they are like animals ﴿they do not perceive﴾ that they are in the utmost distance from good deeds. 'We will gradually lead them from (p-159) where they do not know.'

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Mu'minun verse 56

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2680 / 6181