Tafsir for verse: 23:5
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ ٥ ﴿5
5and who guard their private parts
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he indicated that spending money in its proper way is purity, and that withholding it from that is a waste, he followed it with a gesture indicating that spending the private parts in other than their proper way is impurity, and preserving them is purity. So he said: "And those who are guardians of their private parts" in sexual intercourse and what is close to it, both outwardly and inwardly, "are always guarding them" meaning they do not follow their desires, rather they are standing over them, humbling them and controlling them. And mentioning it after the idle talk that calls to it and spending money, which is one of the greatest causes of it, is of great relevance.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Mu'minun verse 5

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2629 / 6181