Tafsir for verse: 23:43
مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ ٤٣ ﴿43
43No community can go ahead of its appointed time, nor can they become late.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Then he informed that he did not hasten upon any of them before the appointed time which he determined for them by saying: "Nothing will precede." And perhaps he expressed it in the present tense as an indication that nothing of that was or will be. He referred to the comprehensiveness by saying: "From a nation whose appointed time we have determined," meaning that which we have decreed for its destruction, "and they will not be delayed from it." And all of them have resulted in the outcome of disappointment for the disbelievers and success for the believers, making them after them the inheritors. He reversed this arrangement in other verses, for he prioritized the delay because he had made the coming of the appointed time there, so there would be no consideration then except for the delay.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Mu'minun verse 43

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2667 / 6181