Tafsir for verse: 23:37
إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ ٣٧ ﴿37
37There is nothing but our worldly life. We die and we live, and we are not to be raised again.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when they were with this emphasis in denial, as if they said: 'We will not be resurrected at all,' it is connected to His saying: ﴿Indeed, it is﴾ meaning the state that we cannot have other than it ﴿except our worldly life﴾ (p-140) meaning that which is closest to us and that which we are in. Then they explained it by their saying: ﴿We die and we live﴾ meaning that some of us die who are present, and others are created after them ﴿and we are not to be resurrected﴾ after death.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Mu'minun verse 37

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2661 / 6181