Tafsir for verse: 21:112
قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ١١٢ ﴿112
112He (Our Messenger) said, “My Lord, judge with truth. And Our Lord is the RaHmān (All-Merciful), the One whose help is sought against what you describe.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when it was necessary from these verses to permit matters that concern the listener and disturb him, due to the knowledge that Allah, glorified and exalted is He, has the power to do as He wishes of justice and favor, and it is just to allow the punishment of the obedient and the enjoyment of the disobedient, it was as if it was said: What did the compassionate Messenger, blessings and peace be upon him, say when he heard this address? It was said: He said, invoking Allah, glorified and exalted is He - this is according to the reading of Hafs. And according to the reading of the majority: When He, glorified and exalted is He, knew that this was disturbing, He commanded him, blessings and peace be upon him, with what would reassure those who are disturbed among his followers, and he said: "O my Lord," meaning, [O You who are] gracious to me in my soul and my following by obeying Your commands and avoiding Your prohibitions, "judge" meaning, fulfill the judgment between me and these opposers, "with truth" meaning, with the matter that is due to each of us of victory and defeat according to what You have enacted of Your ancient tradition regarding Your allies and Your enemies. "We do not send down the angels except with truth" [Al-Hijr: 8], meaning, with the decisive matter. Ibn Kathir said: And from Malik from Zayd ibn Aslam: "The Messenger of Allah, blessings and peace be upon him, when he witnessed a battle, would say, 'O my Lord, judge with truth.'" And in this verse is a great encouragement for a person to adhere to the truth to qualify for this invocation.

And when the decree was: So our Lord, the Avenger, the Compeller, has the right to do as He wills, and He is capable of what you are promised. He then added to it His saying: ﴿And our Lord﴾, meaning the One who is good to us all; then He described Him with His saying: ﴿The Most Merciful﴾, meaning the one whose mercy is general to us and to you by bestowing blessings upon us. Were it not for the universality of His mercy, He would have destroyed us all, even if we had obeyed Him, for we cannot truly appreciate Him as He deserves. ﴿And if Allah were to hold the people accountable for what they earned, He would not leave upon its surface any creature.﴾ [Fatir: 45] The essence is that when he asked for " , " intended by it destruction for the enemy and salvation for the ally, he specified the addition as an indication of His favor, and their being singled out with justice. And when he asked for help, he did so with the addition and the description, being content with favoring his side with help, even if they were encompassed by mercy. [And because those whom You have mercy upon, You have freed them from what they are upon of evil -] he said: ﴿The One whose help is sought﴾, meaning the one from whom help is requested, and it is the news of the subject being described ﴿for what you describe﴾, which arises from your negligence that comes from your turning away from this reminder of mockery and accusation of sorcery and others, and the hostility and threats of every evil. Thus, the end of the surah corresponds to the beginning of it by mentioning the Hour in response to His saying: ﴿The time of reckoning for the people has drawn near.﴾ [Al-Anbiya: 1] And the mention of their negligence and turning away, and the mention of the Qur'an which is the message, and the mention of the message of mercy for those who attributed it to sorcery and others, and the detailing of what they hastened regarding from the signs of the ancients and others. And the evidence has been established by hearing after reason on the certainty of the matter of the Hour, that He, glorified and exalted is He, has no partner to prevent Him from that, and that He knows the secret and what is even more hidden. And He is the Most Merciful, so from His mercy is the establishment of the Day of Judgment to reward the doer of good for his good, and the doer of evil for his ingratitude. And in that is the greatest terror in the highest encouragement for piety for salvation on that day, and it is the first of those that follow it - and Allah is the Grantor of success." :

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Anbya verse 112

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2546 / 6181