Tafsir for verse: 20:94
قَالَ يَبۡنَؤُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِيٓۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي ٩٤ ﴿94
94He said, “O son of my mother, do not hold me by my beard, nor by my head. I feared that you would say, ‘You have caused discord among the children of Isrā’īl and did not observe my advice.’”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

He said, responding to him, pleading by mentioning the first homeland that embraced them after the blowing of the spirit, along with what he has of tenderness and compassion: "O son of my mother." He reminded him of this specifically, even though he is his brother, because what harms him harms her. She is more tender than the father. "Do not seize me by my beard or by my head," meaning by his hair. Then he explained that by saying: "I feared that you would say," if I were to be harsh with them until the matter reaches fighting, "you have caused division among the Children of Israel" by this action of yours, which did not benefit anything due to the fewness of those who were with you and your weakness in repelling them. "And you did not heed my saying, 'Appoint me as a successor among my people and set things right, and do not follow the path of the corrupt.'" [Al-A'raf: 142] And you did not say, 'And repel them even if the matter leads to the sword.' This is as the Prophet, blessings and peace be upon him, was commanded to be forgiving, patient, and to defend with gentleness in times of weakness of supporters and few helpers.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Taha verse 94

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2393 / 6181